您好,欢迎访问山东成人考试网!本网站为广大成考人提供最新成考资讯、成考报名辅导,咨询电话:0531-88906403

『竞彩改期怎么算 足球』 渝中区文化宫巷7号外的人行道上,有化粪池...-appaisair.com

您现在的位置:山东成人高考网 >> 高起点 >> 英语

山东成考高起点英语常考句型积累(八)

2022-10-06 07:01:03http://www-sdcrksw-com.appaisair.com山东成人考试网

  山东成考高起点英语对于有些考生来说是比较难的考试科目,小编发现有些固定句式会常出现在历年的成考试题中,建议考生在高起点英语复习时注意积累这类句型的应用和理解,相信对于英语科目提分会有一定的帮助。

  山东成考高起点英语高频句型积累阅读

  第八部分

  1、Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes:All work and no play makes Jack a dull boy.

  翻译:任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

  2、This phenomenon has caused wide public concern in many places of world.

  翻译:这一现象在全世界许多地方已引起了广泛关注。

  3、Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies,they maintain,their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge,which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.

  翻译:许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。

  4、 From what has been discussed above,we may safely draw the conclusion that,although extra studies indeed enjoy many obvious advantages,its disadvantages shouldn't be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.

  翻译:通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。

  5、 There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.

  翻译:现在,父亲或母亲留在家里照顾他们的孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势。

  6、 In the first place,extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that,it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom.

  翻译:首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事一些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。

  7、 Children are undergoing fast physical development;lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.

  翻译:孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。

  8、 In the second place,from psychological aspect,the majority of children seem to tend to have an unfavorable attitude toward additional educational activities.

  翻译:第二,从心理上讲,大部分孩子似乎对额外的学习没有什么好感。

  9、 It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.

  翻译:当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。

  10、Moreover,children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies,consequently,it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.

  翻译:而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。

安徽快三20190112034 公益时报双色球2017009期迷语 2019年3月5曰排列5开奖号 吉林快三今日19期预测 排列5开奖结果走势图综合
卫士17018期大乐透 139期双色球分析 吉林快三发图软件是什么 双色球行列图假 福彩 7位数开奖查询一双色球
江苏快三豹子 三分pk拾技巧规律 内蒙古快三最大遗漏数据查询 双色球七加二的票面是多少 浙江省11选5开奖
双色球预测十五期排名 福建福利彩票大乐透 快三大小和值计划易记网页版 福建体彩36选7第18134期 快三二不同号最稳玩法